MI NO INGLISH.
Magnolia sitúa como su mayor obstáculo el no hablar idioma estadounidense (inglés); pero ella aun no ha descubierto que ese es solo uno de los monumentales obstáculos que hay en la tierra del sueño americano. Pero ella empieza a ponerle importancia al lenguaje cuando se suscribe para participar en un casting para un cortometraje basado en la adaptación de la novela “La Novia de Negro” del escritor salvadoreño; Wilian Arias. Pero el no saber el idioma se convierte en un devastador oponente para ella, es aquí donde entra su mejor amiga (Ritzy), envolviéndola en burlas, mentiras y falsos testimonios, denigrándola de la peor forma ante sus propias narices, ella ingenuamente hasta sonríe y aprueba las infamias que se están diciendo en su contra y todo por no saber hablar en inglés.
El autor salvadoreño también plantea que Mi No Inglish, es una recopilación de vivencias de todos los que nos hacemos llamar; inmigrantes en busca de una mejor vida y más que eso, que somos valientes al dejar todo cuanto amamos por una superación personal y familiar.
La misión principal de la obra
es; hacer póstumo homenaje a quienes
perecen en el intento, que así como la oración a la honorable bandera de US
expresa con claridad que; “Juro lealtad a la bandera de Estados Unidos de América, y la república, por la
cual se encuentra; una nación indivisible, con libertad para todos”, por tanto
eso significa que hay libertad para todos siempre y cuando no se infrinja la
ley”. Y al final del camino como dice la oración a la bandera de la nación
salvadoreña; “¡Dios Unión Libertad!”, Dios creó un mundo libre en dónde no
caben las etiquetas sociales ni las separaciones por etnias, por tanto el decir
que somos; inmigrantes es directamente discriminatorio.
Al
escribir el libro; Mi No Inglish, la visión del autor fue directamente
enaltecer el valor del sacrificio de aquellos que viajamos en busca de mejores
oportunidades para subsistir, tanto para superarnos como para ayudar a los
nuestros que dejamos en nuestras naciones de origen. Cada cual tiene una
historia diferente o tal vez parecida a la del hermano con el que nos
relacionamos. El autor coloca situaciones cotidianas que como inmigrantes
vivimos, exponiendo que el paso de la frontera es solo la punta del iceberg
hacía lo que parece que vemos fácil y bonito; pero cuando pisamos la mera
realidad nos damos por enterados de que la frontera no es solo un muro de
concreto o una cerca con sobreprotección.
AUTOR: WILIAN ARIAS.
